KOTITEOLLISUUS: Kuolleen kukan nimi (Megamania 2001)
Text: J. Hynynen
dt. Übersetzung: K. Kaiser
 
VALTAKUNTA

Tuo valo, joka näkyy tuolla
onko se vain unta
se Jumalan valtakunta
Siellä kai joskus
olla voidaan
taivaan iloissa
piehtaroidaan
harput helisevät,
hartaat laulut raikuu
ylistykset isännälle kaikuu

Mutta jossain alhaalla
Hornan holvistoissa
kulkee Perkele
ja noissa
pimeissä, synkissä
Hornan sopukoissa
laulu raikaa:
"Juokaa, naikaa!"
komentaa Perkele
ja mitä saikaan
käskyllään hän aikaan

Ihminen tietää sen, että
maailma ilman Perkelettä
on kuin viini ilman humalaa
ja valtakunta, jossa
hyvyys kylpee valossa
ei sellaista ole olemassakaan!

Eikö sinne taivaaseen
enää ketään tuukkaan?
portilla Helvetin
on ruuhkaa

Jonon kärki tässä on
mut missään ei näy häntää
täällä miehelle
riittää emäntää
sanasta Saatanaa,
sarvesta härkää
ollaan kurjia
mut eipä nähdä nälkää

 

VUONNA YKSI JA KAKSI

Miehen perse kyntää maata
ja nenä viistää taivasta
omistaa maailman,
vaikka nimen sai vasta

Tukka on takana, sikari palaa
salkku on pullollaan euroopan rahaa,
katselee kotitalon nurkaan pimeään,
muistelee unohtunutta nimeään

Esitelkää itseni minulle!

Vuonna yksi ja kaksi luulin paremmaksi
tätä paikkaa, nyt kaikki mättää
täällä kärsitään kaikki niin saatanasti,
ahneus petoa elättää

Mies ajaa pois autollaan ja pirun pää
konepellillä lepää johtotähtenään

Kuolon lintu väsyneenä matkasta
kylää katselee näreen latvasta
varovasti se ääntään availee
kun pakkanen jo kylää halailee

Isät helvetistä huutavat maan alta:
"miksi tavoittelette kuuta taivaalta?"

 

MEREN MUTAA

Kohmeisia taloja
jäisiä, pimeitä ikkunoita
uurteisia kasvoja
ihmiset kuin rumia patsaita

Vaihdan asentoa
kylkesi on kylmä kuin maailma
enää ei naureta
olemme totisia ihmisen lapsia

Olen kadottanut
sieluni jonnekin, josta ei kukaan
sitä löytää voi,
se haudattuna on meren mutaan
Papit minut puhuvat pyörryksiin
Virkamiehet painavat paperiin
Pankkiirit sulkevat holveihin
Kauppiaat käärivät minut pakettiin

Sinä sanot: "Kun jaksaa nauraa
kaikki muuttuu paremmaksi
saduissa kaikki elävät
onnellisina elämänsä loppuun asti."

Tämä ei ole satua
ei tule päivää onnellista
silmänkantamattomiin meren mutaa
samanlaista

 

RAKASTAA/EI RAKASTA

Taas kaivan hautaa iloilleni,
vedän hirteen suruni
ei mitään tunteita,
ei mitään heikkouksia

Aikani katson kuinka
kärpänen tekee luonnollista kuolemaa
jaksa en odottaa
tahdon sen musertaa

Mietin miksi päässäni joka aamunkoi
kuolinkellot soi, kuolinkellot soi
Mietin mikä vaivaa kun en päättää voi:
rakastaa vai ei rakasta

Vaan vielä miehen sydän lyö
hakkaa se koditon vaikka on
lyöty tainnoksiin
se onneton

Mietin kuinka ottamatta olla
voisin lääkettä, jota tyrkytän
itselleni,
pääni sillä myrkytän

On kaunis kukka kuollut, se on
haudattu kallioiden alle,
Hornan syöverin pohjan alle!

 

KIELLETYN PUUN HEDELMÄ

Mies rakastui, lankesi naiseen,
rakastui Jumalan kaltaiseen
ja mieheen moiseen, vaivalloiseen
rakastui nainen, poloiseen

Eikä tästä karusta elämästä
mitään saanut, Taivaan Isästä
apua anoi, vaan minkä mahtoi
Jumala sanoi mitä tahtoi:

"Lohtua saat sitten vasta
kun selviydyt ensin Saatanasta!"

Ota tästä, maista
kielletyn puun jumalaista
hedelmää, se vie sut vaan onnelaan
jos maistat hedelmää tämän puun,
niin et tahdo enää maistaa hedelmiä muista
Paratiisin puista

Nukkuvan naisensa luomien alle
mies tahtoi, mutta taivasalle
joutui, siellä Piru lymyää,
heikolle hymyää, valittavalle

se tarjoaa käärmeisen vuoteen,
käteen lykkää tuiman tuopin
Tuonelan vettä, matoista mettä, sen
tarjoaa Piru ja toteaa että:

"Selkäranka uroossa maatuu,
kaadut kuten mies kaatuu!"

 

TUOMITTU

Kuun ympärillä on kehä
tähän hallayöhön loppuu kesä
kietoudun tiukasti vaatteiden sisään
kun kylmä tuuli puhaltaa

Mustan veden äärettömyys
vaiko omantunnon äänettömyys
minua houkuttelee tänne
kivikkoiseen rantaan?

Ja jos jonkun sainkin kainaloon
tiesin, silti yksin oon
sen kauniin kukan kadotin
enkä koskaan saanut takaisin
Puolestani anna ruumiisi
edestäni vuodata veresi
loputtomia ehtoja sanelin
yksin kuoliaaksi palelin

Tuomittu!

Kuljemme yksin täällä
kyynelten kastelemia teitä
synkkyyden vankina etsimme
muita eksyneitä

Katselemme kuinka aallot
piiskaavat rannan kiviä,
limaisen roskan sekaan
enkelten siipien höyheniä

 

KUOLEMANVAKAVAA

Ei ole miestä, ei naista
tänne eksynyttä,
joka osaisi
muuttua sinuksi

Ei ole laulua kauniinpaa,
tai virttä karumpaa
tämän taivaan alla

Mitä painavat yhden miehen työt?
Mitä saa maailmalta
kun kivenkovalla nyrkilläsi lyöt
pieneltä pojalta jalat alta?

Elämän äärellä kypsää viljaa,
veisaan hiljaa
virttä kuolemanvakavaa

Kuka jaksaa
näitä päiviä laskea?
Niitä on kuitenkin
liian monta

Liian monta lapsen leikkiä
hiekkalaatikollaan
erotellen hiekkaa jäästä

 

JOKIN IHMISESSÄ

Siipeni niin väsyneet ovat,
silmäni ovat unettomat,
katselevat tuollepuolen,
harhailevat, levottomat

Matka on kyllä kaunis,
jäänee vain lyhyeksi
tänne en jää ainaiseksi,
riutumaan vaivaiseksi

Ja nyt odotan parempaa,
jokin ihmisessä saa
kaipaamaan kuolemaa!

Vieraalla maalla oon maan päällä!
Ihmisen poika eksyy täällä!

Ei ole paikkaa, johon voisin
raskaan pääni kallistaa,
taivaasta olen tiputettu,
sinne tänne riepoteltu

mistä saisin manattua sanat
ajamaan pois kammottavat
irvikuvat, räyhähenget,
kuolon kuvat pelottavat?

 

KÄÄRMEEN PÄÄ

Elämän ruoska piiskaa
murheellista miestä,
märkänä hiestä
kuljen matkaa, jolta ei takaisin tulla

Maailma, saatana, ei
anna rauhaa,
korvissani pauhaa
kuolinkellot, jotka kutsuvat minua

Maa on kova kuin teräs, taivaan
viha harteillani
painaa ruumistani
näännyn näihin tuskiin,
itkuun iänkaikkiseen

Tämä ruumis jäätyy pystyyn, kuolema
silmäni sulkee,
edessäni kulkee
ilkkuen, nauraen,
pilkaten minua

Tänään on pimeää!
Huomenna on pimeämpää!

Hikoile verta, kiroile, muserra käärmeen pää!
Eikö löydy sinusta miestä pahaa itsestäsi piestä?

Käärme kiertyy sydämeni ympärille,
otteesta sen
irti pääse en,
silti tahdon vielä sen viimeisen sanan

Parempi on siis
istua alas, yksin itkeä,
paha kitkeä
päästä ja tappaa sen sitkeä käärme

 

TALVI SYDÄMESSÄ

Joskus itselleni
siivet kuvittelin
pirut ne repivät pois
ja voimakkainkin
elämänilo valui pois
hiljaa hiipien,
elämänhalu jäi sinne sekaan
revittyjen siipien

Suruni käärii puut
harsonsa alle
vene lipuu sumusta,
sen soutajalle
olen valmis antamaan
tämän sydämen
soutaja tietää määränpäänsä,
minä tiedä en

Talvi sydämessä!
Kylmä on kulkea yksin Helvetissä!

Joen varsi kukkii
kalman kukkia
tuuli tuo mukanaan
tuoksuja outoja
Tuonen rakin räksytyksen
kuulen tuulessa
soudamme kuun siltaa pitkin
ikuisuudessa

 

SATU PEIKOISTA

Toisiinsa kietoutuneina
he kulkevat metsän halki
heille tuntemattoman,
pienille loputtoman

Rukka-Peikko Takkutukka
ja Heikko-Peikko Pelokas
molemmat niin urheina ovat
toistensa tukena

Mitä puiden takana heitä odottikaan?
Niin kaunis kukka, jota ei osaa sanoin kuvailla
sen tahdoi itselleen Rukka, pikku takkutukka

Lyijynraskaita
jalkojaan ei tunne kumpikaan
Ei maailmaa, ympärillä pelkkää harhaa

Halki jäätyneen maan
he kulkevat käsikkäin,
katsomatta toisiaan,
sanomatta sanaakaan

Jään pinnasta peilasivat
uurtuneita kasvojaan,
silmät niin vettyneet ovat
isäntiinsä pettyneet

Se kukka kuoli ja Takkutukan kyyneliin
hukkui Heikko-Peikko
Niin se vain menee, ei aina käykään niin,
kuten toivoi Rukka, pikku takkutukka

Sormet vieraat soittavat
tätä soitinta
kuoleman sormet,
kylmät ja kankeat

Astun sisään portista,
vieras maailma
avautuu sen takaa,
maisemat ankeat

Nyt sanat on sanottu,
laulut on laulettu,
aamun koittaessa
ilta jo hämärtää

Kun hukun itkuuni
toivon, että jää
edes kauniin kukan nimi
tänne elämään

 

ALUSSA OLI

Kuka oli hyvä mies?
Ketä autuaana pidettiin?
Se en ollut minä, en,
pukeuduin vain sen vaatteisiin

Meitä oli kuin tähtiä taivaan,
meitä Taivaan lapsia,
jotka Jumala vihassaan
pudotti poveen maan - ja alemmas

Siellä elimme hammasta purren
ilman valoa
kunnes sanansaattaja
toi viestin maan kamaralta

Hän kertoi: "Nyt on Jumala luonnut
maan päälle olennon
kaikkein kauneimman,
viattomimman."

Vielä Taivaan väkeä suunnaton häpeä syö!

Nyt lienee aika siis nähdä
mistä tehty on tuo olento
Paratiisin iloihin
se lienee kyllästynyt jo

Katsotaan, miten hyvä on mies tuo,
miten nainen on viaton,
pian olento alaston
häpeää itseään vaatteittensa sisällä

Pian ihminen ei tiedä mikä on oikein,
mikä on väärin ja mikä vain on!

DER STAAT

Jenes Licht, das man dort sieht
ist es nur ein Traum?
dieser Gottesstaat
Dort kann man
vielleicht irgendwann mal sein
sich in den himmlischen Freuden 
tummeln
die Harfen klingen hell
andächtige Gesänge ertönen
Loblieder an den Herrn erschallen

Aber irgendwo tief unten
in den Gewölben der Hölle
verkehrt der Teufel
und in diesen
dunklen, düsteren
Schlupfwinkeln der Hölle
ertönt das Lied:
"Trinkt, fickt!"
befiehlt der Teufel
und was er nur alles
mit seinem Gebot bewirkt

Der Mensch weiß, dass
eine Welt ohne Teufel
wie Wein ohne Rausch ist
und ein Reich, in dem
das Gute im Licht badet
so etwas gibt es nicht!

Kommt denn dort in den Himmel
überhaupt noch irgendwer?
am Tor zur Hölle
staut es sich

Der Beginn der Schlange ist hier
aber nirgends sieht man ein Ende
Hier gibt es mehr als genug
Hausfrauen für den Mann
Satan aus dem Wort,
den Stier aus dem Horn
wir sind arm
und doch sieht man keinen Hunger

 

IM JAHRE EINS UND ZWEI

Der Hintern des Mannes pflügt das Land
und die Nase streift den Himmel
er besitzt die Welt
obwohl er eben erst seinen Namen bekam

Das Haar nach hinten gekämmt, die Zigarre brennt,
die Tasche ist voll mit europäischem Geld
er starrt in die dunkle Ecke seines Hauses
erinnert sich an seinen vergessenen Namen

Stellt mir mich selbst vor!

Im Jahr eins und zwei hielt ich diesen Ort
für etwas Besseres, jetzt ist alles so voll
alle leiden hier so höllisch
Geiz ernährt die Bestie

Der Mann fährt mit seinem Auto weg und ein Teufelskopf
ruht auf der Motorhaube, als sein Leitstern

Der Todesvogel, müde von der Reise,
betrachtet das Dorf von der Spitze einer Fichte
vorsichtig erhebt er seine Stimme
während der Frost schon das Dorf umarmt

Die Väter aus der Hölle rufen von unten hervor:
"Warum wünscht ihr euch den Mond vom Himmel herab?"

 

MEERESSCHLAMM

Starre Häuser
eisige, dunkle Fenster
zerfurchte Gesichter
Menschen wie hässliche Statuen

Ich wechsle die Stellung
deine Seite ist so kalt wie die Welt
niemand lacht mehr
wir sind ernste Menschenkinder

Ich habe meine Seele
irgendwo verloren, wo sie niemand
mehr finden kann
sie ist begraben in Meeresschlamm
Priester reden mich schwindlig
Beamte drucken mich auf Papier
Bänker schließen mich in Gewölbe ein
Verkäufer wickeln mich in ein Paket

Du sagst: "Wenn man lachen kann
wird alles besser
in den Märchen leben alle
glücklich bis an ihr Lebensende."

Dies ist kein Märchen
der glückliche Tag wird nicht kommen
vor den Augen verborgen, Meeresschlamm
egal

 

LIEBEN / NICHT LIEBEN

Wieder grabe ich meinen Freuden ein Grab
ziehe meine Trauer am Galgen auf
keine Gefühle
keine Schwächen

Eine Zeit lang schaue ich zu, wie
eine Fliege mit dem Tod ringt
ich kann nicht warten
ich will sie zerquetschen

Ich frage mich, warum jeden Morgen in meinem Kopf
die Todesglocken läuten
ich frage mich, was los ist, weil ich mich nicht entscheiden kann:
Lieben oder nicht lieben

Nur das Herz des Mannes schlägt noch
es hämmert, heimatlos, obwohl er
bewusstlos geschlagen wurde
der Unglückliche

Ich frage mich, wie ich leben könnte
ohne dieses Mittel zu nehmen, das ich
in mich hineinzwinge
mit dem ich meinen Geist vergifte

Die schöne Blume ist gestorben, sie ist
unter den Hügeln vergraben
unter dem Grund des Strudels der Hölle!

 

DIE FRUCHT DES VERBOTENEN BAUMES

Der Mann verliebte sich, verfiel der Frau
verliebte sich in das Abbild Gottes
und in den Mann, den Unbequemen,
verliebte sich die Frau, in den Elenden

Und bekam nichts aus diesem
kargen Leben, vom Himmelsvater
erflehte er Hilfe, was sollte man nur tun,
Gott sagte was er wollte:

"Trost bekommst du erst dann
wenn du mit dem Teufel fertig wirst!"

Nimm hiervon, probier
die göttliche Frucht des verbotenen
Baumes, sie bringt dich direkt ins Paradies
wenn du die Frucht dieses Baumes kostest
willst du keine Früchte von anderen
Bäumen des Paradieses mehr

Unter die Decken seiner schlafenden Frau
wollte der Mann, doch er geriet unter
den freien Himmel, dort versteckt sich der Teufel,
grinst den Schwachen, Bedauernswerten an

er bietet ein Bett voller Schlangen,
überreicht einen kargen Krug
voller Wasser des Todes, Nektar voller Würmer,
dies bietet der Teufel und erklärt:

"Das Rückgrat im Mann zerfällt,
du fällst, wie ein Mann fällt!"

 

VERDAMMT

Den Mond umgibt ein Hof
in dieser Frostnacht endet der Sommer
ich wickle mich fest in die Kleider
wenn der kalte Wind bläst

Ist es die Unendlichkeit des schwarzen Wassers
oder die Stille des Gewissens
die mich hierher gelockt hat
an den steinigen Strand?

Und selbst wenn ich jemanden im Arm hielt
wusste ich, dass ich dennoch alleine war
ich verlor diese schöne Blume
und bekam sie nie wieder zurück
Gib deinen Körper für mich
vergieß dein Blut für mich
ich machte endlose Versprechungen
ich fror mich einsam zu Tode

Verdammt!

Wir gehen hier alleine um
auf Wegen, die nass von Tränen sind
Als Gefangene der Dunkelheit suchen wir
andere Verlorene

Wir sehen zu, wie die Wellen
gegen die Steine am Strand peitschen
inmitten des schleimigen Unrats
Federn von Engelsflügeln

 

TODERNST

Es gibt keinen Mann, keine Frau,
die sich hierher verirrt haben,
die sich in dich
verwandeln könnten

Es gibt kein schöneres Lied
keinen einfacheren Choral
unter diesem Himmel

Was bewirken schon die Taten eines Mannes?
Was bekommt man von der Welt
wenn du mit deiner steinharten Faust
einem kleinen Jungen die Beine wegschlägst?

Am Rande des Lebens reifes Korn,
leise singe ich
einen todernsten Choral

Wer kann noch
diese Tage zählen?
Es sind doch
zu viele

Zu viele Kinderspiele
in ihrem Sandkasten
trenne ich Sand von Eis

 

ETWAS IM MENSCHEN

Meine Flügel sind so müde,
meine Augen haben keinen Schlaf gesehen,
sie blicken ins Jenseits,
sie irren ruhelos umher

Die Reise ist schon schön,
sie wird aber wohl nur kurz,
ich bleibe nicht für immer hier,
um elend zugrunde zu gehen

Und jetzt warte ich auf etwas Besseres,
irgendetwas im Menschen bewirkt,
dass man sich nach dem Tode sehnt!

Ich bin in einem fremden Land über der Erde!
Ein Menschensohn geht hier verloren!

Es gibt keinen Platz, wogegen ich
meinen schweren Kopf neigen kann,
aus dem Himmel bin ich gefallen,
von hier nach dort geschleppt worden

Woher bekäme ich die verfluchten Worte
um die furchteinflößenden
Zerrbilder, Poltergeister,
Angst machenden Bilder des Todes zu vertreiben?

 

SCHLANGENKOPF

Die Geißel des Lebens peitscht
den trübseligen Mann,
feucht von Schweiß
begehe ich die Reise, von der man nicht zurückkommt

Die Welt gibt keine
Ruhe, verdammt,
in meinen Ohren dröhnen
die Todesglocken, die mich rufen

Das Land ist hart wie Stahl, der Zorn
des Himmels auf meinen Schultern
drückt auf meinen Körper
ich vergehe an diesem Leid,
an dem ewigen Klagen

Dieser Körper erfriert im Stehen, der Tod
schließt meine Augen,
er geht mir voraus
er zieht mich dabei auf, er lacht über mich,
er verspottet mich

Heute ist es dunkel!
Morgen ist es dunkler!

Schwitz Blut, fluche, zermalme den Kopf der Schlange!
Gibt es in dir keinen Bösen, den du aus dir herausprügeln kannst?

Die Schlange kriecht in mein Herz,
aus ihrem Griff
komme ich nicht heraus,
dennoch will ich noch ein letztes Wort

Es ist nämlich besser
sich hinzusetzen, alleine zu weinen,
das Schlechte aus dem Kopf
herauszureißen und diese zähe Schlange zu töten

 

WINTER IM HERZEN

Manchmal stellte ich mir vor,
ich hätte Flügel
Teufel rissen sie weg
und auch die stärkste
Lebensfreude verfloss
als die Stille herankroch,
der Lebenswille blieb dort
unter den abgerissenen Flügeln

Meine Trauer hüllt die Bäume ein
mit ihrem Schleier
ein Boot gleitet durch den Nebel,
ich bin bereit, seinem
Ruderer dieses Herz
zu geben
der Ruderer kennt sein Ziel,
ich kenne es nicht

Winter im Herzen!
Es ist kalt, wenn man alleine durch die Hölle streift!

Das Flussufer erblüht
mit Blüten des Todes
der Wind bringt seltsame
Gerüche mit sich
im Wind höre ich
das Gebell des Höllenhundes
wir rudern die Mondbrücke entlang
in alle Ewigkeit

 

DAS MÄRCHEN VON DEN TROLLEN

Aneinander geklammert
laufen sie durch den Wald
der ihnen unbekannt ist,
für die Kleinen endlos

Der arme Troll Zottelhaar
und der schwache Troll Angsthase
sie sind beide so tapfer
beschützen einander

Was erwartete sie wohl hinter den Bäumen?
Eine so schöne Blume, die man nicht mit Worten beschreiben kann
der arme, kleine Zottelhaar wollte sie für sich haben

Ihre bleischweren
Füße spüren sie beide nicht
auch nicht die Außenwelt, um sie herum nur Trugbilder

Über zugefrorenes Land
laufen sie Hand in Hand,
sie sehen einander nicht an,
sie sagen kein Wort

In der Oberfläche des Eises
spiegeln sich ihre zerfurchten Gesichter,
ihre Augen sind so feucht
sie haben sie getrogen

Die Blume ging ein, und der schwache Troll
ertrank in Zottelhaars Tränenmeer
So etwas passiert, es geht nicht immer so,
wie der arme kleine Zottelhaar es sich wünschte

Fremde Finger spielen
dieses Instrument
die Finger des Todes,
kalt und steif

Ich trete durch das Tor nach innen,
eine fremde Welt
öffnet sich dahinter,
düstere Landschaften

Jetzt sind die Worte gesagt,
die Lieder gesungen,
zu Anbruch des Morgens
dämmert schon der Abend

Wenn ich in meinen Tränen ertrinke,
wünsche ich mir, dass wenigstens
der Name der schönen Blume
hier am Leben bleibt

 

AM ANFANG WAR

Wer war ein guter Mann?
Wen hielt man für glücklich?
Ich war es nicht, nein,
ich kleidete mich nur in sein Gewand

Von uns gab es so viele wie Sterne am Himmel,
wir Kinder des Himmels,
die Gott in seinem Zorn
zu den Brüsten der Erde herabstieß - und noch weiter hinunter

Dort lebten wir, die Zähne zusammengebissen
ohne Licht
bis ein Bote
eine Botschaft vom Feld brachte

Er erzählte: "Jetzt hat Gott auf der Erde
ein Wesen erschaffen,
das Schönste von allen,
das Unschuldigste von allen."

Bald verschlingt eine gewaltige Schande das Himmelsvolk!

Jetzt ist es wohl an der Zeit, nachzusehen
aus was dieses Wesen gemacht ist
der Freuden des Paradieses
ist es sicher schon überdrüssig

Sehen wir mal, wie gut dieser Mensch ist,
wie unschuldig die Frau ist,
bald schämt sich das nackte Geschöpf
selbst in seiner Kleidung

Bald weiß der Mensch nicht was richtig ist,
was falsch ist, und was einfach nur ist!